Днес довърших първата версия на българския превод на ръководството за Claws Mail. Казвам първа версия, защото все още има доста неща за изглаждане в превода, но след толкова време превеждане, определено следващия корекции ще се забавят. Това, което не е преведено е Речникът на използваните термини в ръководството. Именно и затова във самата версия за изтегляне, речникът е изтрит, за да не се показва в цялото непреведени неща. Не са преведени и показалците за менютата и бутоните, тъй като не ползвам Claws Mail на български и не ми се искаше да гадая как са преведени в самата програма.
Ще се радвам на всякакви съобщения за грешки и корекции.
Оригиналният вариант се намира на адрес: http://bit.ly/3rBP3Y
Launpad хранилището за превода: http://bit.ly/D6fRY
Update
(27.06.2009) – Корекция на правописните грешки


Слушайки почти постоянно музика и често коментирайки различни песни с познати в skype, icq и т.н. ми трябваше някакво решение, което да копира настоящата песен от плейъра и да я копира в активния прозорец. Едно от решенията за 
Както в предишния си пост обявих, че ще се присъединя към хората, напуснали last.fm, макар все още да мога да ползвам услугите на страницата и предложих няколко алтернативи. Преди малко открих чудесна комбинация, с която напълно мога да забравя за функциите на така известния портал и да продължа да преслушвам нова музика и то в доста удобно приложение, с някои интересни функции. Портала вече беше опоменат в други блогове и се нарича 